Jag som driver företaget heter Carina Hjorth och har ca 15 års erfarenhet av översättningsverksamhet. Jag började min studiebana vid Sorbonne i Paris vilket följdes av universitetstudier i franska, engelska och ett visst mått juridik. Efter att ha arbetat internationellt flera år inom medicintekniksektorn återupptog jag mina studier och slutförde min utbildning med en examen från Tolk- och översättarinstitutet vid Stockholms Universitet. Jag översätter oftast själv men har även en handfull mycket nära samarbetspartners som bistår mig när tiden inte räcker till. Alla översättare som anlitas är utbildade och har lång erfarenhet. Vi arbetar främst med översättning av medicintekniska och juridiska texter och annan företagsrelaterad dokumentation.